Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα duolingo. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα duolingo. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή 15 Ιουνίου 2014

Τέλος αποστολής και ένας μικρός απολογισμός για τα Γερμανικά.



Σήμερα 15 Ιουνίου συμπληρώνω 143 μέρες συνεχούς εξάσκησης των Γερμανικών στο Duolingo και το δεντράκι μου εκεί με πληροφορεί ότι ήδη έχω αφομοιώσει ένα λεξιλόγιο 1630 λέξεων, μπορώ να σχηματίζω αρκετές φράσεις, να διαβάζω εύκολα κείμενα ή και δυσκολότερα με τη βοήθεια λεξικού. 

Τρίτη 27 Μαΐου 2014

Η κουκουβάγια του Duolingo



Αυτό είναι το μήνυμα που παίρνει κανείς όταν τελειώνει το δέντρο σε μια γλώσσα που μαθαίνει στο Duolingo. Είναι τώρα πάνω από δέκα μέρες που τελείωσα αυτό το δέντρο και το έκανα περισσότερο για να βοηθήσω την Ομάδα Ελληνικών στο Duolingo να βελτιώσει το υπάρχον μάθημα που είναι βέβαια σε δοκιμαστική φάση ακόμα. Αν θέλετε να μάθετε ή να ξεσκουριάσετε τα αγγλικά σας, πηγαίνετε εδώ

Όσο περισσότεροι χρήστες το δοκιμάσουν, τόσο καλύτερα για τους επόμενους, που θα βρουν μια πιο στρωτή εφαρμογή για να μάθουν...

Τι ακολουθεί αφού πάρετε την κουκουβάγια με το φουλάρι; 


  1. Μπορείτε να κάνετε  ένα δωρεάν τεστ εξέτασης προόδου στα Αγγλικά με 25 λίνγκοτς απ' το  Λινγκο-μαγαζο 
  2. Δοκιμάστε δωρεάν μέχρι τέλος Μαΐου να πάρετε την επίσημη πιστοποίηση του Duolingo στα Αγγλικά. Το συγκεκριμένο τεστ θα κοστίζει 20 δολλάρια από την 1η Ιουνίου και είναι μόνο για συσκευές που τρέχουν Android. 
  3. Συνεχίστε να μαθαίνετε αγγλικά από ελεύθερες πηγές διαβάζοντας βιβλία/άρθρα, βλέποντας ταινίες  και κυρίως συνομιλώντας με αγγλόφωνους. 



Σάββατο 17 Μαΐου 2014

Γερμανικά: Τι έχω μάθει μέχρι τώρα; Είναι ο στόχος μου μέχρι τις 15 Ιουνίου εφικτός;



Όπως έγραψα πριν από καιρό, η εκμάθηση των γλωσσών δεν είναι δρόμος ταχύτητας. Για να μπορέσει ο εγκέφαλος μας να εξοικειωθεί με ήχους, φράσεις, συντακτικές δομές, ιδιωματισμούς μιας άλλης γλώσσας χρειάζεται ένα μεγάλο χρονικό διάστημα συνεχούς έκθεσης στη γλώσσα. Αυτό όμως προϋποθέτει ότι έχουμε πετύχει ένα επίπεδο, όπου εξακολουθούμε να κάνουμε συνέχεια λάθη όταν μιλάμε ή γράφουμε, αλλά μπορούμε να αναγνωρίσουμε τι λέει ο άλλος, ή να διαβάσουμε με ευκολία ένα κείμενο. Γι' αυτό χρειαζόμαστε ένα διάστημα 3 με 5 μηνών, ανάλογα με τις ώρες που μελετάμε. 

 Η ταχύτητα δεν είναι το ζητούμενο, αλλά η σταθερότητα και η συστηματικότητα στη μελέτη. Αν δεν έχετε βρει μια μέθοδο που να σας ταιριάζει από τις πάμπολλες που κυκλοφορούν εκεί έξω (Pimsleur, Assimil, Linguaphone και χιλιάδες άλλες με τα πλεονεκτήματα και μεινεκτήματά τους) ή δεν μπορείτε να υποβάλλετε τον εαυτό σας σε μια τέτοιου είδους πειθαρχία, τότε θα πρέπει να βρείτε έναν άλλον τρόπο ή να πληρώσετε χρήματα σε κάποιον "προπονητή" (καθηγητή) για τη γλώσσα που μαθαίνετε. Γι'αυτό καλό είναι να το αποφύγετε σε πρώτη φάση, μέχρι να αποκτήσετε δηλαδή ένα βασικό λεξιλόγιο και τους βασικούς κανόνες χρήσης της γλώσσας, αφού μάλλον σε αρχικά στάδια πρόκειται για σπατάλη. 

Ας γυρίσουμε όμως στο τι έχω κάνει μετά από 114 μέρες συνεχούς εξάσκησης στο μάθημα των Γερμανικών του Duolingo (διαβάτε περισσότερα στη Βικιπαίδεια αν δεν ξέρετε τι είναι)

Το δέντρο των δεξιοτήτων του Duolingo

Κυριακή 23 Μαρτίου 2014

Η νέα μου γλωσσική αποστολή: Να μάθω να διαβάζω Γερμανικά μέχρι τις 15 Ιουνίου στο Duolingo



Σήμερα 2η μέρα μετά την εαρινή ισημερία είναι νομίζω μέρα ανακοινώσεων. Δεν πέρασε πολύς καιρός (ήταν πέρυσι το καλοκαίρι) που είχα ανακοινώσει ότι θέλω να μάθω Σουηδικά. Δυστηχώς το εγχείρημα αυτό δεν προχώρησε, καθώς δεν βρήκα ποτέ το χρόνο και το ουσιαστικό κίνητρο να το κάνω, απ'τη στιγμή που γύρισα από το ολιγοήμερο ταξίδι μου στη Σουηδία. Αλλά και όσο ήμουνα στο Herrang η επικοινωνία γινόταν κυρίως στα Αγγλικά, καθώς τα σουηδικά μου ήταν πενιχρά (κάποιες απλές φρασούλες) και οι περισσότεροι που μιλούσα τύχαινε να μην είναι Σουηδοί, αλλά Ιταλοί, Ρώσοι, Λιθουανοί, Αμερικανοί,  Γερμανοί και μια σειρά άλλα έθνη που δεν μπορώ αυτή τη στιγμή να απαριθμήσω καθώς ο κατάλογος είναι ατελείωτος. 

Έτσι ο στόχος για Σουηδικά παρέμεινε ανεκπλήρωτος και δεν ξέρω πότε και αν ποτέ θα τον ξαναπιάσω. 

Εντωμεταξύ κάπου εκεί στις αρχές του 2014 έπεσε το μάτι μου στο Duolingo, ένας ιστότοπος που μαθαίνεις δωρεάν κάποιες γλώσσες (προς το παρόν απ'τα αγγλικά) ή μαθαίνεις αγγλικά από μια σειρά άλλες. Χωρίς πολύ σκέψη αποφάσισα να φρεσκάρω τα Γερμανικά  μου (είχα μελετήσει βέβαια για δυό χρόνια Γερμανικά όταν ήμουν φοιτητής είναι η αλήθεια) και ξεκίνησα να "παίζω" με την εφαρμογή. Όλα αυτά περί τα τέλη Γενάρη.

Τι ακριβώς κάνει το Duolingo?

Αν είσαι εντελώς αρχάριος στη γλώσσα που επιλέγεις  να μάθεις θα πρέπει να τελειώσεις ένα δέντρο ασκήσεων που κατά κύριο λόγο αξιοποιούν την βραχυχρόνια μνήμη σου για να χτίσεις σιγά σιγά ένα σταθερό λεξιλόγιο. Παράλληλα μαθαίνεις να φτιάχνεις μικρές φρασούλες (π.χ. : "Αυτό τους αρέσει") που είναι βασικές για την καθημερινή επικοινωνία και έχει ιδιαίτερη σημασία να τις φτιάχνεις μόνος σου. Επίσης να ακούς μια φράση και να την γράφεις στα Γερμανικά (ή όποια άλλη γλώσσα έχεις επιλέξει). 

Εδώ βλέπετε τα πρώτα μαθήματα του δέντρου των Γερμανικών. 




Τετάρτη 19 Φεβρουαρίου 2014

Πως εκατομμύρια άνθρωποι μαθαίνουν ξένες γλώσσες μεταφράζοντας το διαδίκτυο



Δείτε το παρακάτω βίντεο του Louis Von Ahn από το 9:00' όπου εξηγεί το νέο του εγχείρημα υπό το όνομα Duolingo και πως λειτουργεί μια win-win συνθήκη, όπου οι χρήστες μαθαίνουν νέες γλώσσες από τη μια, ενώ από την άλλη μεταφράζεται το διαδίκτυο. 



Φυσικά για το ίδιο το Duolingo αξίζει να γίνει μια ξεχωριστή ανάρτηση. 

Δημοφιλέστερες αναρτήσεις

google translate element

google analytics